SHIR HAHAFLAGA

(Israël)          

Le chant de l'appareillageShir HaHaflaga
Le chant de l'appareillage

Tout ceci s’est passé autrefois,
Il y a de nombreuses années :
Un navire est parti en mer
Et c’était un trois-mâts.

Un voilier à trois-mâts
Avec des voiles d’or,
Et sur le pont du bateau,
Un paon à belle queue.

Le paon était magnifique
Et sur sa queue étaient écrits
Des chants et des légendes
Dans la langue des étoiles.
Marins et pécheurs,
Dans un grand cercle,
Se réjouissaient de ses chants
Et les chantaient à pleine voix.

Un voilier à trois-mâts…

Des poissons d’or aux belles nageoires,
Montaient des abysses
Pour écouter légende et chant,
Sur les vagues mouvantes.
Les marins te chantaient :
« Le monde est grand,
Avec des fleurs et des épines,
La terre ferme et la mer.

Un voilier à trois-mâts…

Des vagues et des plages,
Le calme et la tempête,
Mais le départ est beau
Par mille petites choses.
En lui, la joie des espaces lointains
Et le vent de l’immensité,
Et entre mer et ciel,
Le navire voguera.

Un voilier à trois-mâts…

Si les vents te tendent un piège,
Sur le chemin périlleux,
De bons jours t’attendent
Ainsi que de surprenantes rencontres.
C’est le chant de l’appareillage
Dans la nuit claire étoilée
Tous les poissons l’écouteront
De même que la mer immense.

Un voilier à trois-mâts…

Tout ceci s’est passé autrefois,
Il y a de nombreuses années :
Un navire est parti en mer
Et c’était un trois-mâts.
Shir HaHaflaga

Kol ze haya, hayo haya
Lifnei harbe shanim :
Bayam hifliga oniya
Vela shlosha tranim.

Shlosha tranim la’onia
Umifrasei zahav
Veal sipun ha’onia
Tavas yafe zanav.

Vehatavas hadur meod
Veal zanvo ktuvim
Gam mizmorim gam agadot
Bisfat hakochavim.
Umalachim vedayagim
Bema’agal gadol
Memizmorav mitmogegim
Sharim otam bekol.

Shlosha tranim la’onia…

Vedagei zahav – yafei snapir
Min hametzula olim
Lishmoa agada veshir
Al nadnedat galim.
Velach sharim hamalachim :
“Gadol hu ha’olam
Yesh bo prachim, yesh bo chochim,
Yesh yabasha veyam.”

Shlosha tranim la’onia…

Yesh bo galim, yesh bo chofim,
Yesh sheket gam sofa,
Ach mealfei dvarim
Yafim hahaflaga yafa.
Ki ba chedvat hamerchakim
Veruach merchaviya
Uvein yamim uvein shchakim
Tashut ha’onia.

Shlosha tranim la’onia…

Veim ruchot orvim lach
Baderech hakasha,
Tzafuim yamim tovim lach
Ve’afta’ot pgisha.
Ze shir mizmor lahaflaga
Belayil behir kochav,
Hakshev takshiv lo hadaga
Yakshiv lo hamechrav.

Shlosha tranim la’onia…

Kol ze haya, hayo haya
Lifnei harbe shanim :
Bayam hifliga oniya
Vela shlosha tranim.
Texte : Leah Goldberg - Musique : Sasha Argov - Chorégraphie : Gov Ari Schmulik - 1985.

Source : Danses d'Israël

TEXTES ISRAEL            TEXTES